免费阅读网 > 好个惹祸精
上一章 目录 下一章
白天 黑夜

第 49 页

 

  如今已过午夜,他的第二次报告也到了,这次只写一般报告行踪的事。

  那些信否很容易回,说的也是她这边的一无消息和新的建议,有时是来自桃茜那些一天送来好几次的歇斯底里的信中的一些资料。莉缇也借由桃茜的这些信,逐渐了解两个女孩带了些什么东西,并且把资料传布出去。

  她最想传给昂士伍的资料是:“我来陪你。”然而,那不可能。她不可能把所有调度的事交给棠馨,那女孩的组织能力很好,脑筋也很清楚,但是这样的负担终究太大。她得追踪进度、回答各种问题,让每个人保持镇定,不要无事忙。

  所以,莉缇改为写信给她的丈夫。

  我不认为那堆大便是你一手制造出来的,你有一群帮凶。我相信查理是你们那群堂兄弟姊妹中唯一还有点脑筋的人。从桃茜的来信,我毫不惊讶你的两位受监护人为何能如此一手遮天。而在上议院坐了二十五年的麦尔斯竟被两个女学生所骗,我真不知他能找到什么借口。无论如何,如果她们骗得过这对夫妻,就骗得过马夫、客栈主人和纯真的村民。请你记住,我亲爱的,一切资料显示,她们是两个可怕的女孩,我简直等不及把她们弄到手中。

  罗宾的部分比较困难,但是她尽力而为。

  你告诉我的肩上的小鬼魂我很理解,我妹妹莎拉在我心中已经十五年。等我们相聚,我们可以相互分担一些。目前,我要命令你抛开这一切的“但愿”,只看你跟他一起时看到的。她们是罗宾的姊姊,如果你经由他的眼睛去看,或许你也能看到两个女孩所看到的。他曾跟你一起旅行六个月,桃茜告诉我,他回来之后,改变之大让她觉得不认识他。你教了他什么技巧,你这坏家伙?尽量想想看,因为他也可能教了他的姊姊。或许,她们也有你那种能力,光用微笑就能让旁人相信黑的其实是白的?

  信寄出之后,她开始变得很烦躁。她知道写那孩子的事情让他非常痛苦,更因为被压抑了这么久而更加哀痛。他向她倾诉,可是她的回信好像并不重视他的哀痛。然而,她又真的看不出像桃茜那样激动地呼天抢地,能有任何帮助。

  再读他的信,莉缇仍然认为自己没有做错,这是此刻的她所能做到最好的了。他当然为那男孩哀伤,但是令他焦虑的仍是丽姿与艾美,莉缇帮他把思绪转往积极的方向。他会想要有所行动,而非于事无补的同情。目前,找到两个女孩是最重要的事,其他的全都次之。

  她把信收好,下楼去要棠馨回房休息。博迪和苏珊是一组的,他们每晚负责搜寻皮卡迪利区从海德公园的收税关卡(两个女孩若乘驿车,可能在这里下车),到公爵府这一段,希望能在这两个逃家者经过这里到圣詹姆斯广场之前拦下她们。

  她有一个最乐观的理论,可也并非完全不可能,那就是两个女孩如果真的笨到利用天黑才走路,她们就难逃苏珊的鼻子。桃茜尽责地让人送来两个女孩前一天穿的衣服,所以苏珊已经熟悉她们的味道。它似乎也很清楚自己的任务,据博迪说,它每天都很认真的闻嗅每位女士,使得对方很紧张。

  无论怎样,这都让博迪每天晚上有事情忙,他也忙得很勤快,莉缇交办的每件事都做得很好。她没想到会在他身上找到这么多优点,每次她说出一个想法或忘记做的事,他都说:“啊,我去处埋。”而且处理得很好。

  博迪至少懂得巡逻回来就去睡觉,睡眠充足地开始另一天的任务。棠馨就需要人催促个不停,这正是莉缇到图书室打算要做的事。

  她尚未抵达梯底,有人敲门,值班的男仆开门。她看见那是昂士伍的信差,急忙走过去接下信件,并要他去仆役厅找东西吃。

  她一边拆信,一边匆忙走回图书室。

  我的爱:

  老天保佑你写的那些智慧之言,也感谢你派敏敏跟着我。

  她往北进入贝格区,我正要派人去找她回来,但是你的信让我暂停。我想起罗宾和我去过那里,我们曾经去爬安斯伯里附近的库姆山。长话短说:根据敏敏听来的街头传言,我们发现两个女孩曾在安斯伯里的旅店住了几天。艾美生病了,但是她们在星期六出发时,她已经好了。她们于星期天抵达王子村,艾美在这里换了男孩的衣服,留下她棕色的洋装没有带走。男孩的衣服来自人们留在教堂给穷人的一篮二手衣。敏敏审问了牧师太太许久,总算问出她穿了什么。

  他接着详述男孩的衣服,又说,他们正追寻一条线索往南,沿维尔和麦尔斯负责的一条驿车道搜寻。现在他们问的不是两个女孩,而是一个女人带着一个男孩,他相信这样应该会有更好的结果。

  莉缇看完,把重点告诉棠馨。

  “我们必须叫醒仆人,”莉缇说。“通知伦敦所有的搜寻人员。她们可能已经在伦敦,或随时可能进来。每个人都要提高警觉。”

  “我会把服装的描述抄写几份给每一个信差,这时候叫醒他们,每个人都睡眼惺忪,根本记不住我们说了什么。”

  “也只好麻烦你了,”莉缇说。“我让他们送一壶咖啡上来。”

  ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  时虽清晨,但是让丽姿和艾美在柯芬园下车的农夫似乎很清醒。几分钟前丽姿才听见教堂的钟敲了六下。

  他拒收她们的钱,说他本来就是顺路,而且她们又没有占去多少空间。何况他的苹果可以在伦敦卖得很好的价钱,他赚的钱够多了。

  丽姿相信他的话,因为虽然才刚天亮,马车一停立刻有小贩围上来选购苹果,丽姿扶着爱困的妹妹要下车时,农夫已被那些人包围。

  他没有听见她们的道谢,幸好这一路上丽姿已经谢他好几次,所以丽姿带着妹妹用肩膀顶开人群往外走。

  “接下来就容易了,”丽姿告诉妹妹。“圣詹姆斯广场离这里应该不远。”

  问题是我不知道方向,她困惑地看着如兔子窝般四通八达的市场。因为毫无太阳,她也无从定位,她真气自己没想到该带个罗盘。问题是她没想到的事情多着呢,起码她就没想到预定为两天的旅程竟会变成可怕的八天。

  她们并未携带足够的旅费,原本就带得不多的东西一路变卖或交换,至今已所剩无几。艾美很饿也很累。她们曾因为农夫的坚持吃了几个苹果,但因不愿意削减他的利润,也不愿多吃。

  但是辛苦很快就会结束,丽姿告诉自己。她们已经到了伦敦,现在只需找到前往圣詹姆斯广场的正确方向……

  这时,艾美晃了一下,瘫倒在她身上,丽姿听到一个尖锐的声音说:“啊,我的天,那个男孩生病了,我们快过去帮忙,妮莉。”

  丽姿完全没有时间帮妹妹的忙,或说她们不用别人帮忙。天地在瞬间变色:一个俗丽的红发女孩把艾美拉走,人群围上来,有人把丽姿的手臂扭到身后,痛得她呲牙咧嘴。“对啦,小妞,别说话。你若作怪,小心妮莉在你的小朋友的脖子抹上一刀。”

  第十七章

  汤姆并没有机会细看那两个人。要不是他想看看驶近市场的马车会不会刚好有苹果掉下来,他不会注意到她们。他先看到大的那个爬下车,露出一小节纤秀的足踝,虽然是个妇人,但是她的动作十分轻灵迅速。他挤进人群,想从缝隙间看得更清楚一些。他不知道自己这样做的原因,但是他已经守望太久,对每一件怪异的事情都会多看两眼。

  他看见高的那个四下打量,表情像迷了路,然后矮小的那个脸色发白。

  这时,眨眼之间,那两人已被布克蕾和她的手下架走。

  汤姆并未停下来自问对错,也没多想克蕾带走的这两人是否就是葛小姐正在找的人。汤姆和他的一帮街头流浪儿在过去这几天已经送给她太多错误的线索,但是你若不送过去,又怎知道对错?所以,追上去应该比让她们失去踪迹更好才对。

  所以,他并未停下来多想,立刻跟踪而去。

  ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

  不管那年轻人穿着什么,克蕾再笨也不会认为她是男孩,但那上流口音则绝对错不了。她立刻把两个俘虏推进停在街角、由米克驾驶的马车。“我猜你们抓我们是想要赎金,”丽姿警觉地看着克蕾手上的刀。“如果你们直接把我们送到昂士伍公爵府去领赏,会不会简单许多?”

 

上一章 下一章
返回书页 返回目录 下载本书